I. Įvadas ir taikymo sritis
Asmens duomenų apsauga ir informacijos saugumas visada buvo „Raben Group“ prioritetas. Būdami atsakinga organizacija, suvokianti, kad informacija turi ypatingą vertę ir yra išteklius, kurį reikia tinkamai apsaugoti, todėl mums svarbu jus informuoti apie su asmens duomenų tvarkymu susijusius klausimus, ypač atsižvelgiant į asmens duomenų apsaugos reglamentus, įskaitant 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (BDAR). Dėl šios priežasties šioje privatumo politikoje (toliau – Politika) pateikiama pagrindinė informacija, susijusi su asmens duomenų tvarkymu, kurį atlieka „Raben Group“ Lietuvos įmonės, t. y:
- UAB „Raben Lietuva“, kurios registruota buveinė yra Vilniuje (02120), Liepkalnio g. 85B;
- UAB „Raben Baltics“, kurios registruota buveinė yra Vilniuje (02120), Liepkalnio g. 85B.
Ši politika taikoma visais atvejais, kai Lietuvos įmonės, priklausančios „Raben Group“, yra duomenų valdytojos ir juos tvarko. Todėl kaip Politikos dalį pateikiame tiek informaciją apie asmens duomenų tvarkymą, susijusį su naudojimusi mūsų interneto svetaine https://lietuva.raben-group.com/ ir socialinių tinklų interneto svetainėmis, tiek išsamias informacines sąlygas, susijusias su asmens duomenų tvarkymu, kurį „Raben Group“ Lietuvos įmonės atlieka ne šiais kanalais.
Šiame dokumente taip pat rasite išsamią informaciją apie atvejus, kai „Raben Group“ Lietuvos įmonės kartu su kitomis „Raben Group“ įmonėmis bendrai valdo asmens duomenis (visų pirma įmonių, kurioms taikomas bendras valdymas, sąrašą, informaciją apie kontaktinį asmenį ir nurodymą, kokiais tvarkymo tikslais taikomas bendras valdymas).
„Raben Group“ įmonių, kurių registruota buveinė yra kitoje nei Lietuva šalyje, privatumo politika pateikiama atskiruose interneto svetainės skirtukuose, skirtuose kiekvienai šaliai.
II. Bendroji informacija
„Raben Group“ Lietuvos įmonės skiria ypatingą dėmesį tinkamo, teisėto asmens duomenų tvarkymo klausimui. Apie asmens duomenų tvarkymo teisinį pagrindą, jų rinkimo ir naudojimo būdus bei su tuo susijusias duomenų subjektų teises informuojame asmenis daugeliu komunikacijos kanalų, visų pirma šia Politika.
„Raben Group“ Lietuvos įmonės užtikrina asmens duomenų tvarkymo skaidrumą ir teisėtai bei laiku teikia ataskaitas apie duomenų tvarkymą. Tai taikoma tais atvejais, kai tvarkome asmens duomenis, gautus tiesiogiai iš duomenų subjekto, taip pat tais atvejais, kai asmens duomenis gavome iš kitų šaltinių. Kaip išsamios informacijos sąlygų dalį duomenų subjektams pateikiame visą informaciją, kurios reikalaujama pagal BDAR 13 ir 14 straipsnių nuostatas.
Lietuvos įmonės „Raben Group“ užtikrina, kad duomenys būtų renkami tik tokia apimtimi, kuri būtina nurodytam tikslui pasiekti, ir tvarkomi tik tiek, kiek tai būtina. Stengiamės nuolat nustatyti pokyčių asmens duomenų srityje poreikį ir kiek įmanoma labiau apsaugoti duomenų subjektų teises ir laisves. Siekiant užtikrinti sąžiningą ir skaidrų asmens duomenų tvarkymą, „Raben Group“ Lietuvos įmonės tvarko išsamius asmens duomenų tvarkymo įrašus, o kai veikia kaip duomenų tvarkytojas – ir duomenų tvarkymo veiklos kategorijų įrašus.
Tvarkydamos asmens duomenis, „Raben Group“ Lietuvos įmonės užtikrina jų saugumą ir konfidencialumą ir ypatingą dėmesį skiria duomenų tvarkymui naudojamų techninių ir organizacinių priemonių parinkimui ir patikrinimui (įskaitant tai, kad projektavimo etape atsižvelgiama į duomenų apsaugą, atliekama atitinkama rizikos analizė ir, jei reikia, atliekamas poveikio duomenų apsaugai vertinimas). Kiekviena „Raben Group“ Lietuvos įmonė užtikrina, kad su tvarkomais asmens duomenimis galėtų susipažinti tik tinkamai įgalioti asmenys, kurie privalo užtikrinti tvarkomų duomenų konfidencialumą.
„Raben Group“ Lietuvos įmonės skiria didelį dėmesį tinkamam verslo partnerių pasirinkimui, taip pat atsižvelgdamos į asmens duomenų, kuriais su jais dalijamasi, saugumą. Naudodamosi duomenų tvarkytojų paslaugomis, „Raben Group“ Lietuvos įmonės atidžiai tikrina, ar konkretus paslaugų teikėjas garantuoja tinkamą patikėtų asmens duomenų saugumo lygį, ir tikrina šį klausimą periodinių auditų metu.
Tuo atveju, jei, nepaisant taikomų saugumo priemonių, tvarkant asmens duomenis įvyksta duomenų apsaugos pažeidimas, „Raben Group“ Lietuvos įmonės imsis visų įmanomų veiksmų, kad nustatytų pažeidimo priežastis, mastą ir galimas pasekmes bei įvykdytų iš to kylančias teisines prievoles, ypač susijusias su pranešimu priežiūros institucijai ir asmenims, kuriuos pažeidimas paveikė.
„Raben Group“ Lietuvos įmonės taip pat daug dėmesio skiria klausimams, susijusiems su tarptautiniu asmens duomenų perdavimu, įskaitant visų pirma asmens duomenų perdavimą asmens duomenų tvarkytojams, esantiems už Europos ekonominės erdvės (EEE) ribų.
Už EEE ribų esančios šalys gali neužtikrinti tokio paties asmens duomenų apsaugos lygio kaip EEE šalys. Prieš perduodami jūsų asmens duomenis už EEE ribų, dėsime visas pastangas, kad užtikrintume, jog dėl tokio perdavimo nesumažėtų jūsų apsaugos lygis, kurį garantuoja EEE šalyse galiojantys teisės aktai. Jei jūsų asmens duomenys perduodami už EEE ribų, perdavimas bus grindžiamas sprendimu dėl tinkamumo arba Europos Komisijos priimtomis standartinėmis duomenų apsaugos sutarčių sąlygomis.
III. Duomenų apsaugos pareigūnas
„Raben Group“ Lietuvos įmonės nėra paskyrusios duomenų apsaugos pareigūno. Visais klausimais, susijusiais su asmens duomenų tvarkymu ir teisių, susijusių su duomenų tvarkymu, įgyvendinimu, prašome kreiptis į mus:
- siųsdami užklausas pašto adresu: Liepkalnio g. 85B, Vilnius 02120, Lietuva, su prierašu „asmens duomenų apsauga“;
- siųsdami užklausas el. pašto adresu: gdpr.bs@raben-group.com.
IV. Duomenų subjektų teisių įgyvendinimas
„Raben Group“ Lietuvos įmonės skiria ypatingą dėmesį klausimams, susijusiems su fizinių asmenų teisių įgyvendinimu pagal BDAR.
Jūs galite prašyti pasinaudoti savo teisėmis pagal BDAR, visų pirma pranešdami apie jas „Raben Group“ Lietuvos bendrovėms šios Politikos III skyriuje nurodytais ryšių kanalais.
Jei pagal prašymą negalėsime nustatyti fizinio asmens tapatybės, paprašysime pareiškėjo pateikti papildomos informacijos. Tokių duomenų pateikti neprivaloma, tačiau jų nepateikus, prašymas negalės būti tenkinamas (ir dėl to bus atmestas).
Atsakymas į prašymą turėtų būti pateiktas per vieną mėnesį nuo jo gavimo. Prireikus šis terminas gali būti pratęstas dar dviem mėnesiams, apie tai duomenų valdytojas informuos pareiškėją, nurodydamas tokio veiksmo priežastis.
Jeigu prašymas pateikiamas elektroniniu būdu, atsakymas bus pateiktas ta pačia forma (nebent pareiškėjas paprašė pateikti atsakymą kita forma). Kitais atvejais atsakymas bus pateiktas raštu. Jeigu dėl prašymo pateikimo laiko neįmanoma atsakyti raštu, o pareiškėjo duomenų apimtis leidžia susisiekti elektroniniu būdu, atsakymas bus pateikiamas šia forma.
Prašymą nagrinėjantis specialistas saugos informaciją apie prašymą ir jį pateikusį asmenį, kad būtų galima įrodyti atitiktį reikalavimams ir nustatyti, vykdyti ar apsiginti nuo galimų duomenų subjektų reikalavimų. Kiekvienas prašymas registruojamas atitinkamo specialisto tvarkomame prašymų registre. Šis registras tvarkomas taip, kad būtų užtikrintas jame esančių duomenų vientisumas ir konfidencialumas.
Kaip duomenų subjektas turite šias teises:
- teisę būti informuotam apie asmens duomenų tvarkymą – šiuo pagrindu prašymą pateikusiam fiziniam asmeniui pateikiame informaciją apie duomenų tvarkymą, visų pirma apie duomenų tvarkymo tikslus ir teisinį pagrindą, saugomų duomenų apimtį, subjektus, kuriems jie atskleidžiami, ir planuojamą duomenų ištrynimo datą;
- teisę gauti duomenų kopiją – šiuo pagrindu pateikiame prašymą pateikusio fizinio asmens tvarkomų duomenų kopiją;
- teisę reikalauti ištaisyti – privalome ištaisyti bet kokius tvarkomų asmens duomenų neatitikimus ar klaidas ir juos papildyti, jei jie yra neišsamūs;
- teisę reikalauti ištrinti duomenis – šiuo pagrindu galite prašyti ištrinti duomenis, kurių tvarkymas nebėra būtinas siekiant bet kurio iš tikslų, dėl kurių jie buvo surinkti;
- teisę apriboti duomenų tvarkymą – pateikus tokį prašymą, mes nustosime atlikti su asmens duomenimis susijusias operacijas, išskyrus operacijas, kurioms duomenų subjektas davė sutikimą, ir duomenų saugojimą pagal patvirtintas saugojimo taisykles, arba kol išnyks duomenų tvarkymo apribojimo priežastys (pvz., priežiūros institucija priims sprendimą, leidžiantį toliau tvarkyti duomenis);
- teisę į duomenų perkeliamumą – šiuo pagrindu, jei duomenys tvarkomi automatizuotomis priemonėmis, atsižvelgiant į sudarytą sutartį arba suteiktą sutikimą, duomenų subjekto pateiktus duomenis išduosime kompiuterio skaitomu formatu. Taip pat galima prašyti, kad šie duomenys būtų nusiųsti kitam subjektui, tačiau su sąlyga, kad tam yra mūsų ir paskirtojo subjekto techninės galimybės;
- teisę nesutikti, kad duomenys būtų tvarkomi rinkodaros tikslais – bet kuriuo metu galite nesutikti, kad jūsų asmens duomenys būtų tvarkomi rinkodaros tikslais, nereikalaudami pagrįsti savo nesutikimo;
- teisę nesutikti su kitais duomenų tvarkymo tikslais – bet kuriuo metu galite nesutikti, kad asmens duomenys būtų tvarkomi remiantis mūsų teisėtais interesais (pvz., analitiniais ar statistiniais tikslais arba dėl priežasčių, susijusių su nuosavybės apsauga); prieštaravimas šiuo atžvilgiu turėtų būti pagrįstas;
- teisę atšaukti sutikimą – jei jūsų duomenys tvarkomi remiantis jūsų sutikimu, turite teisę bet kada jį atšaukti, tačiau tai neturi įtakos iki atšaukimo atlikto duomenų tvarkymo teisėtumui;
- teisę reikalauti, kad jums nebūtų taikomi tik automatizuotai priimami individualūs sprendimai, įskaitant profiliavimą – tai reiškia, kad galite reikalauti, kad jums nebūtų taikomi tik automatizuotu duomenų tvarkymu pagrįsti sprendimai, įskaitant profiliavimą, kurie jums sukelia teisines pasekmes arba daro jums didelį panašų poveikį. Sprendimų priėmimas tik automatizuotomis priemonėmis reiškia, kad sprendimai bus priimami naudojant technologines priemones be jokio žmogaus įsikišimo;
- teisę pateikti skundą – jei manote, kad tvarkant jūsų asmens duomenis pažeidžiamos BDAR nuostatos arba kiti su asmens duomenų apsauga susiję teisės aktai, galite pateikti skundą asmens duomenų tvarkymą prižiūrinčiai institucijai, kuri „Raben Group“ Lietuvos įmonių atveju yra Valstybinės duomenų apsaugos inspekcijos, kurios buveinė yra L. Sapiegos g. 17, Vilniuje, pirmininkas.
V. Bendras asmens duomenų valdymas
Siekdamos įgyvendinti savo verslo tikslus ir užtikrinti aukščiausius teikiamų paslaugų standartus, „Raben Group“ įmonės gali tvarkyti asmens duomenis ne tik kaip savarankiški duomenų valdytojai, bet ir kaip bendri duomenų valdytojai, remdamosi bendro duomenų valdytojo sutartimi, sudaryta pagal BDAR 26 straipsnio 1 ir 2 dalis, kurioje konkrečiai nurodomi tokio tvarkymo tikslai.
„Raben Group“ įmonės, veikdamos kaip bendri duomenų valdytojai, kartu nustato asmens duomenų tvarkymo tikslus ir priemones.
1. Bendrų duomenų valdytojų sąrašas
„Raben Group“ įmonių sudarytos bendro duomenų valdytojo sutarties šalys yra šios įmonės (toliau – Bendri duomenų valdytojai):
- „Raben Management Services spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“, kurios registruota buveinė yra Robakowo (62-023), ul. Zbożowa 1,
- „Raben Trucking & Rental GmbH“, kurios registruota buveinė yra Miulheimo-Karlicho (56218) Vokietijoje, Urmitzer Str. 9,
- „Raben ECP GmbH“, kurios registruota buveinė yra Mannheim (68219) Vokietija, Holländerstr. 11,
- „Raben Trans European Germany GmbH“, kurios registruota buveinė yra Mannheim (68219) Vokietijoje, Holländerstr. 11,
- „Raben Germany Immobilien GmbH“, kurios registruota buveinė yra Mannheim (68219) Vokietija, Holländerstr. 11,
- „Raben Trans European Immobilien GmbH“, registruota Mannheim (68219) Vokietija, Holländerstr. 11,
- „Raben 4PL Solutions GmbH“, registruota Mannheim (68219) Vokietijoje, Holländerstr. 11,
- „Raben Sea & Air GmbH“, registruota Hamburg (22113) Vokietija, Bredowstraße 30,
- „Raben Real Estate Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“, kurios registruota buveinė yra Robakowo (62-023), ul. Zbożowa 1,
- „Raben Transport spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“, kurios registruota buveinė yra Gądki (62-023) Lenkija, ul. Poznańska 71,
- „Raben East spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“, kurios registruota buveinė yra Robakowo (62-023), ul. Zbożowa 1,
- „Raben Logistics Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“, kurios registruota buveinė yra Robakowo (62-023), ul. Zbożowa 1,
- „Fresh Logistics Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“, kurios registruota buveinė yra Robako (62-023), ul. Zbożowa 1,
- „Raben Business Services spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“, kurios registruota buveinė yra Robakowo (62-023), ul. Zbożowa 1,
- „Raben Sea & Air SE“, kurios registruota buveinė yra Robakowo (62-023), ul. Zbożowa 1,
- „Raben Group N.V.“, kurios registruota buveinė yra Osse (5342LW), Nyderlandai, Vorstengrafdonk 81,
- „Raben Netherlands B.V.“, kurios registruota buveinė yra Oss (5342LW), Nyderlandai, Vorstengrafdonk 81,
- „Ascari Investments B.V.“, kurios registruota buveinė yra Osse (5342LW), Vorstengrafdonk 81,
- „Raben Real Estate Holding S.E.“, kurios registruota buveinė yra Osse (5342LW), Nyderlandai, Vorstengrafdonk 81,
- „Raben Real Estate Netherlands B.V.“, kurios registruota buveinė yra Osse (5342LW), Vorstengrafdonk 81,
- „Raben Trucking Netherlands B.V.“, kurios registruota buveinė yra Etten-Leur (4878AH), Nyderlandai, Parallelweg 3,
- „G.J. Groep B.V.“, kurios registruota buveinė yra Etten-Leur (4878AH), Nyderlandai, Parallelweg 3,
- „Raben Logistics Czech s.r.o.“, kurios registruota buveinė yra Nupaky (251 01), Čekija, Komerční 535,
- „Raben Transport s.r.o.“, kurios registruota buveinė yra Kostelec (349 01) Čekija, Ostrov u Stříbra 64,
- „Raben Logistics Slovakia s.r.o.“, kurios registruota buveinė yra Senec (903 01) Slovakia Diaľničná cesta 10D,
- „Raben Sittam S.r.l.“, kurios registruota buveinė yra Cornaredo (20007) Italija, Via Monzoro 100,
- „Raben Trans European Hungary Kft.“, kurios registruota buveinė yra Dunaharaszti (2330) Vengrija, Jedlik Ányos út 31,
- „Raben Real Estate Hungary Kft.“, kurios registruota buveinė yra Dunaharaszti (2330) Vengrija, Jedlik Ányos út 31,
- „Raben Logistics Romania S.l.r.“, kurios registruota buveinė yra Dragomiresti – Deal (077096) Rumunija, Strada Padurii no. 26 CTPark BUCH 14,
- „Raben Logistics Bulgaria“ EOOD, kurios registruota buveinė yra Sofijoje, Bulgarijoje, Tsar Kaloyan g. 8, 2 aukštas,
- UAB „Raben Lietuva“, kurios registruota buveinė yra Vilniuje (LT-02120), Liepkalnio 85B,
- UAB „Raben Baltics“, kurios registruota buveinė yra Vilniuje (LT-02120), Liepkalnio 85B,
- „Raben Latvia“ SIA, kurios registruota buveinė yra Dreiliņi, Stopiņu pagasts, Ropažu novads (LV-2130) Latvija, Garā iela 2,
- „Raben Eesti OU“ kurios registruota buveinė yra Harju maakond, Rae vald, Peetri alevik (75312) Estija, Reti tee 4,
- „Raben Intertrans AE“, kurios registruota buveinė yra Athens (18546) Graikija, Agiou Dimitriou 41,
- „Raben Real Estate Greece MIKE“, kurios registruota buveinė yra Athens (18546), Graikija, Agiou Dimitriou 41,
- „Raben BEXity GmbH“, kurios registruota buveinė yra Vienna (1110) Austrija, Warneckestraße 7.
2. Kontaktinis asmuo
„Raben Group“ Lietuvos įmonės nėra paskyrusios duomenų apsaugos pareigūno. Visais klausimais, susijusiais su asmens duomenų tvarkymu ir teisių, susijusių su duomenų tvarkymu, įgyvendinimu, prašome kreiptis į mus:
- siųsdami užklausas pašto adresu: Liepkalnio g. 85B, Vilnius 02120, Lietuva, su prierašu „asmens duomenų apsauga“;
- siųsdami užklausas el. pašto adresu: gdpr.bs@raben-group.com.
Be to, duomenų subjektai savo nuožiūra gali tiesiogiai susisiekti su bet kuriuo iš bendrų duomenų valdytojų 1 punkte nurodytais ryšių kanalais (pašto adresu / el. pašto adresu).
3. Duomenų tvarkymo tikslų, kuriems taikomas bendras valdymas, sąrašas
1 punkte išvardytos „Raben Group“ įmonės bendrai valdo asmens duomenis toliau nurodytuose procesuose, siekdamos toliau nurodytų bendrai sutartų tikslų:
Procesas | Tikslas | Bendri duomenų valdytojai |
Įdarbinimas – kandidatų į darbo vietas duomenų bazių kūrimas | Įdarbinimo proceso vykdymas ir pretendentų į darbą duomenų bazės kūrimas | „Raben Management Services sp. z. o. o.“ ir „Raben Group“ Lietuvos įmonės |
Įdarbinimas – pretendentų į darbą atranka (sprendimų priėmimo procesas) | Įdarbinimo proceso vykdymas | „Raben Management Services“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju (pagrindinių pareigybių atveju) |
Įdarbinimas – pretendentų priėmimas / atranka dirbti „Raben Management Services sp. z o.o.“ | Įdarbinimo proceso vykdymas | „Raben Management Services“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju (pagrindinių pareigybių atveju) |
Įdarbinimas – būsimas įdarbinimas | Pretendentų į darbą duomenų bazės kūrimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir „Raben Group“ Lietuvos įmonės bendrai valdo duomenis |
Įdarbinimas – prieiga prie „Raben Group“ įmonių darbuotojų duomenų | Žmogiškųjų išteklių valdymas pagal grupės standartą | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju (atlyginimų duomenų atžvilgiu) |
Įdarbinimas – prieiga prie „Raben Group“ įmonių darbuotojų duomenų | Duomenų bazės bendrinimas vidaus įdarbinimui | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir „Raben Group“ Lietuvos įmonės bendrai valdo duomenis |
Archyvavimas – archyvavimo taisyklių nustatymas – apimtis, saugojimas, prieigos teisės | Archyvuojamų duomenų saugumo ir archyvavimo proceso atitikties teisės aktams užtikrinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Klientų aptarnavimas (grąžinimai / pretenzijos) – pagalba pretenzijų nagrinėjimo procese ir sprendimų priėmimas pretenzijų nagrinėjimo procedūrose | Veiksmų, būtinų pretenzijų nagrinėjimo procesui vykdyti ir užbaigti, atlikimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Klientų aptarnavimas – „Track & Trace“ | Priemonių, būtinų tinkamam pristatymų vykdymui, ėmimasis (informacija apie siuntos statusą) | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir bendri duomenų valdytojai tiek, kiek jie teikia paslaugas klientams |
Klientų aptarnavimas – prenumeratų centro valdymas | Informacijos apie klientų sutikimus tvarkymas (tinkamo bendravimo su klientais palaikymas) | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir bendri duomenų valdytojai tiek, kiek jie teikia paslaugas klientams |
Klientų aptarnavimas – paslaugų kokybės tyrimai | Pasitenkinimo teikiamomis paslaugomis tyrimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir bendri duomenų valdytojai tiek, kiek jie teikia paslaugas klientams |
Klientų aptarnavimas – užklausos | Veiksmų, būtinų sutarčiai sudaryti, atlikimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir bendri duomenų valdytojai tiek, kiek jie teikia paslaugas klientams |
Klientų aptarnavimas – interneto svetainėse esančių formų tvarkymas (klientų aptarnavimui ir paslaugų pardavimui) | Bendravimas su klientais ir potencialiais klientais | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir bendri duomenų valdytojai tiek, kiek jie teikia paslaugas klientams |
Paslaugų pardavimas | Veiklos, kuria siekiama parduoti „Raben Group“ įmonių teikiamas paslaugas, vykdymas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir bendri duomenų valdytojai tiek, kiek jie teikia paslaugas klientams |
Klientų aptarnavimas | Sudarytos sutarties vykdymas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ ir bendri duomenų valdytojai tiek, kiek jie teikia paslaugas klientams |
Dokumentų srautas – duomenų ir finansinių dokumentų perdavimas | Apskaitos sistemos vientisumo palaikymas ir teisinių įsipareigojimų vykdymas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ su kiekvienu atskiru bendru valdytoju (atsižvelgiant į tam tikras kvotų ribas, kylančias iš įmonių valdymo) |
Kibernetinis saugumas – saugumo testai | IT saugumo užtikrinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Kibernetinis saugumas – kibernetinio saugumo incidentų valdymas | Saugumo incidentų nustatymas ir sprendimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Pagalbos tarnyba – dėl programinės įrangos klaidų ir (arba) klaidų | Naudojamos programinės įrangos trikčių šalinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Fizinė apsauga – vagysčių prevencija | Prekių saugumo užtikrinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Internetinė rinkodara – FP vykdymas socialiniuose tinkluose | „Raben Group“ įvaizdžio kūrimas, teikiamų paslaugų populiarinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju, kuris valdo atskirą socialinių tinklų profilį |
Internetinė rinkodara – konkursų organizavimas socialiniuose tinkluose | „Raben Group“ įvaizdžio kūrimas, teikiamų paslaugų populiarinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ su atitinkamus konkursus organizuojančia įmone ar įmonėmis |
Rinkodara internete – naujienlaiškis (prenumerata ir turinio rengimas) | „Raben Group“ įvaizdžio kūrimas, teikiamų paslaugų populiarinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Internetinė rinkodara – pasiūlymų personalizavimas ir profiliavimas | „Raben Group“ įvaizdžio kūrimas, teikiamų paslaugų populiarinimas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Darbuotojų sveikata ir sauga – veikla, susijusi su saugos incidentais | Saugos ir sveikatos incidentų prevencija ir valdymas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ su kiekvienu atskiru bendru duomenų valdytoju (dėl rimtesnių incidentų) |
Darbuotojų sveikata ir sauga – pranešimai apie saugos incidentus grupėje | Saugos ir sveikatos incidentų prevencija ir valdymas | „Raben Management Services sp. z o.o.“ su kiekvienu atskiru bendru duomenų valdytoju (dėl rimtesnių incidentų) |
Teisinės paslaugos | Pagalba peržiūrint sutartis, dalyvavimas derybose, pagalba sudarant sutartis, pagalba pretenzijų nagrinėjimo procesuose ir kita veikla, susijusi su „Raben Group“ įmonių teisiniu saugumu | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
Bendradarbiavimas su bankais | Sandorių vykdymas ir kiti klausimai, susiję su veiklos vykdymu bankuose, su kuriais bendradarbiauja „Raben Group“ įmonės | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
„Valdančiosios bendrovės“ veikla | Kiti klausimai, susiję su „Raben Group“ įmonių veiklos vadovavimu | „Raben Management Services sp. z o.o.“ bendrai valdo duomenis su kiekvienu atskiru Bendruoju duomenų valdytoju |
4. Esminis susitarimų tarp bendrų duomenų valdytojų turinys
Vykdydami BDAR 26 straipsnio 2 dalies nuostatoje nustatytą pareigą, toliau pateikiame esminį susitarimų tarp Bendrų valdytojų, sudarytų pagal Bendrų valdytojų susitarimą, turinį:
- Bendras valdytojas, kuris turi lemiamą įtaką parenkant ir suteikiant technines priemones asmens duomenims tvarkyti, įskaitant visų pirma techninę ir programinę įrangą, yra „Raben Management Services spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“ (toliau – RMS).
- Kad bet kuris duomenų tvarkytojas dalyvautų procesuose, kuriems taikomas bendras duomenų valdymas, kiekvienu atveju reikalingas RMS, kuri taip pat yra subjektas, įgaliotas sudaryti duomenų tvarkymo sutartis visų bendrų duomenų valdytojų vardu, pritarimas šiam duomenų tvarkytojui;
- Kiekvienas iš bendrų duomenų valdytojų yra atsakingas už informavimo prievolių įgyvendinimą pagal BDAR nuostatas. Informavimo prievolių turinys yra bendrų bendrų duomenų valdytojų susitarimų rezultatas. Bendri duomenų valdytojai privalo atsižvelgti į RMS pateiktas gaires dėl informacinių įpareigojimų turinio;
- Kiekvienas Bendras duomenų valdytojas savarankiškai tvarko duomenų tvarkymo veiklos registrą ir, jei taikoma, duomenų tvarkymo veiklos kategorijų registrą;
- Bendras duomenų valdytojas privalo atlikti pirminę duomenų apsaugos rizikos analizę ir, jei reikia, poveikio duomenų apsaugai vertinimą yra RMS. Galutines analizių išvadas Bendri duomenų valdytojai turėtų rengti kartu;
- Jeigu asmens duomenys perduodami tarptautiniu mastu, visų pirma susijusiu su EEE nepriklausančiomis šalimis, Bendri duomenų valdytojai privalo taikyti papildomas BDAR reikalavimus atitinkančias apsaugos priemones ir nustatyti asmenų informavimo apie tokį duomenų perdavimą ir jų pareigas taisykles;
- Kiekvienas iš Bendrų duomenų valdytojų yra subjektas, atsakingas už asmens duomenų tvarkymą pagal BDAR, įskaitant visų pirma naudojimąsi duomenų subjektų teisėmis;
- Duomenų subjektai savo nuožiūra ir pasirinkimu gali prašyti bet kurio iš Bendrų duomenų valdytojų pasinaudoti savo teisėmis pagal BDAR, visų pirma apie tai pranešdami jiems šiame skirsnyje nurodytu kontaktiniu punktu;
- Kiekvienas iš Bendrų duomenų valdytojų privalo tvarkyti prašymų registrą, kuris saugomas taip, kad būtų užtikrintas jame esančių duomenų vientisumas ir konfidencialumas;
- Duomenų subjektai turi teisę pateikti skundą dėl duomenų tvarkymo bet kuriai pasirinktai priežiūros institucijai, kurios teritorinė jurisdikcija priklauso bet kuriam iš bendrų duomenų valdytojų, visų pirma Asmens duomenų apsaugos biuro pirmininkui;
- Bendri duomenų valdytojai glaudžiai bendradarbiauja tenkindami duomenų subjektų prašymus;
- Bendrai valdomų asmens duomenų apsaugos pažeidimo atveju kiekvienas Bendras duomenų valdytojas privalo nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per 24 valandas nuo pažeidimo nustatymo, informuoti kitus Bendrus duomenų valdytojus apie įtariamą pažeidimą;
- Bendri duomenų valdytojai privalo dalyvauti tiriant nustatytą pažeidimą. Pažeidimą nustatęs bendras duomenų valdytojas privalo atlikti preliminarią pažeidimo rizikos paveikto fizinio asmens teisėms ir laisvėms analizę ir apie rezultatus pranešti kitiems Bendriems duomenų valdytojams;
- Remdamiesi atliktos rizikos analizės rezultatais, Bendri duomenų valdytojai kartu priima sprendimą dėl pranešimo apie pažeidimą kompetentingai priežiūros institucijai ir duomenų subjektams bei nustato Bendrą (-us) duomenų valdytoją (-us), atsakingą (-us) už pirmiau minėtų informavimo pareigų įgyvendinimą.
VI. „Raben Group“ Lietuvos įmonių atliekamas asmens duomenų tvarkymas, susijęs su interneto svetainės ir socialinių tinklų veikimu
1. Įvadas
Siekdami įvykdyti mums nustatytus informacinius įpareigojimus, toliau pateikiame pagrindinius klausimus, susijusius su mūsų vykdomu interneto svetainės https://lietuva.raben-group.com/ (toliau – Interneto svetainė) ir socialinių tinklų naudotojų asmens duomenų tvarkymu.
Informacija apie „Raben Group“ įmonių, kurių registruota buveinė yra ne Lietuvoje, asmens duomenų tvarkymą interneto svetainėse pateikiama atskirose interneto svetainės skiltyse, skirtose kiekvienai šaliai.
Fiziniai asmenys, kurie lankosi Interneto svetainėje ar socialinių tinklų interneto svetainėse arba šiais kanalais bendrauja apie paslaugas, valdo savo asmeninę informaciją, kurią jie mums pateikia, o mes užtikriname, kad jūsų informacijos rinkimą ir naudojimą apribotume iki minimumo, būtino norint suteikti jums tokio lygio paslaugas, kokių tikitės.
Savo svetainėse naudojame technologiją, kuri automatiškai renka ir analizuoja anoniminę informaciją apie vartotojų veiklą svetainėse. Daugiau informacijos rasite ČIA.
Tam tikru mastu asmens duomenis galime rinkti automatiškai naudodami slapukus ir kitas technologijas savo interneto svetainėse. Išsamią informaciją apie slapukų rinkimą ir naudojimą rasite mūsų slapukų politikoje, kurią rasite ČIA.
Mūsų Interneto svetainėje yra įvairių galimybių susisiekti su mumis. Be kontaktinių formų, mes taip pat naudojame paraiškų formas, naudojamas pradedant įsidarbinti ir bendradarbiauti, taip pat pranešimų formas ir mūsų naujienlaiškio prenumeratą. Naudojantis minėtomis formomis paprastai reikia pateikti savo asmens duomenis. Šie duomenys tvarkomi prie šių formų pridėtuose pranešimuose nurodytais tikslais ir vadovaujantis teisiniu pagrindu.
2. Bendras „Raben Group“ įmonių asmens duomenų valdymas, susijęs su Interneto ir socialinių tinklų veikla
„Raben Group“ Lietuvos įmonės bendrai valdo asmens duomenis, tvarkomus Interneto svetainėje ir socialiniuose tinkluose, kartu su „Raben Group“ įmonėmis, nurodytomis V skyriaus 2 punkto turinyje toliau nurodytais tikslais:
- ryšium su kontaktinių formų, naudojamų paslaugų pardavimui ir klientų aptarnavimui, tvarkymu;
- tvarkyti sutikimus, suteiktus naudojantis mūsų Prenumeratos centru, t. y. fizinių asmenų suteiktų sutikimų tvarkymo priemone;
- asmeninių pranešimų ir profilio pasiūlymo pritaikymui, remiantis klientų aptarnavimo, pardavimo ir rinkodaros procesų metu sukaupta informacija kartu su atitinkamais slapukų failųir kitų technologijų duomenimis;
- naujienlaiškio paslaugai teikti;
- teikiant klientams ir transporto dalyviams informaciją apie dabartinę siuntos būklę, kaip dalį „Track &Trace“ paslaugos;
- valdant socialinių tinklų interneto svetaines, įskaitant konkursų organizavimą juose.
Likusia apimtimi kiekviena iš „Raben Group“ Lietuvos įmonių yra nepriklausomas asmens duomenų, tvarkomų per Interneto svetainę, valdytojas.
Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau:
- „Raben Group“ įmonės ir „Facebook“ yra bendri naudotojų, pamėgusių „Raben Group“ įmonių fanų puslapį, duomenų valdytojai. „Facebook“, kaip prekės ženklo „Instagram“ savininkas, taip pat bendrai tvarko asmenų, kurie seka „Raben Group“ įmonių fanų puslapį „Instagram“, duomenis;
- „Raben Group“ įmonės ir „YouTube“ yra bendri naudotojų, pamėgusių „Raben Group“ įmonių fanų puslapį, duomenų valdytojai.
- „Raben Group“ įmonės kartu su „LinkedIn“ yra bendri naudotojų duomenų valdytojai.
3. Duomenų apsaugos pareigūnas
Visais klausimais, susijusiais su jūsų asmens duomenų tvarkymu Interneto svetainėje ir socialinių tinklų interneto svetainėse bei naudojimusi savo teisėmis, susijusiomis su duomenų tvarkymu, galite susisiekti su mumis šiais ryšių kanalais:
- paštu, adresu: Liepkalnio g. 85B, Vilnius 02120, Lietuva, su prierašu „asmens duomenų apsauga“;
- el. paštu: gdpr.bs@raben-group.com.
4. Duomenų gavėjai ir duomenų perdavimas į trečiąsias šalis
Jūsų duomenys perduodami mūsų naudojamų paslaugų teikėjams (pvz. svetainių, socialinių tinklų interneto svetainių, IT sistemų priežiūra, naujienlaiškių siuntimas).
Jūsų asmens duomenys gali būti perduodami duomenų tvarkytojams, įsisteigusiems už Europos ekonominės erdvės (EEE) ribų.
Už EEE ribų esančios šalys gali neužtikrinti tokio paties asmens duomenų apsaugos lygio kaip EEE šalys. Prieš perduodama jūsų asmens duomenis už EEE ribų, „Raben Group“ dės visas pastangas, kad užtikrintų, jog dėl tokio perdavimo nesumažėtų jūsų apsaugos lygis, kurį garantuoja EEE šalyse galiojantys teisės aktai. Jei jūsų asmens duomenys perduodami už EEE ribų, perdavimas bus grindžiamas sprendimu dėl tinkamumo arba Europos Komisijos priimtomis standartinėmis duomenų apsaugos sutarčių sąlygomis. Papildomos informacijos dėl duomenų perdavimo už EEE ribų taip pat galite prašyti susisiekę su mumis, kaip aprašyta 3 punkte.
5. Jūsų teisės ir profiliavimas
Bendras asmens duomenų valdymas pagal BDAR 26 straipsnio 1 dalies nuostatą neturi įtakos naudojimuisi jūsų teisėmis pagal BDAR. Kaip susitarė bendri duomenų valdytojai, kiekvienas bendras duomenų valdytojas yra subjektas, atsakingas už asmens duomenų tvarkymą pagal BDAR.
Turite teisę reikalauti susipažinti su savo asmens duomenimis, juos ištaisyti, ištrinti ar apriboti jų tvarkymą arba nesutikti su tvarkymu, taip pat teisę į duomenų perkeliamumą. Jei duomenys tvarkomi sutikimo pagrindu, turite teisę bet kada atšaukti savo sutikimą, nedarant poveikio duomenų tvarkymo, vykdyto minėto sutikimo pagrindu iki jo atšaukimo, teisėtumui.
Bendrovės patikrins jūsų prašymus, reikalavimus ar prieštaravimus pagal galiojančius duomenų apsaugos teisės aktus. Reaguodamos į jūsų prašymą, įmonės gali paprašyti jūsų patvirtinti savo tapatybę, pateikti informaciją, kuri padėtų įmonės geriau suprasti prašymą. Įmonės dės visas pastangas, kad pagrįstų jums savo sprendimą, jei jūsų prašymai nebus patenkinti.
Kartu informuojame, kad turite teisę pateikti skundą priežiūros institucijai, kurios kompetencijai priklauso Interneto svetainę valdanti ir su jumis bendraujanti „Raben Group“ įmonė. „Raben Group“ Lietuvos įmonių atveju kompetentinga institucija šiuo atžvilgiu yra Valstybinės duomenų apsaugos inspekcijos pirmininkas, kurio buveinė yra L. Sapiegos g. 17, Vilnius
Jūsų asmens duomenys gali būti tvarkomi automatizuotomis priemonėmis (įskaitant profiliavimą), tačiau tokiu atveju tai neturės jums jokių teisinių pasekmių ar panašaus pobūdžio esminio poveikio jūsų padėčiai. Asmens duomenų profiliavimą šiuo atveju sudaro jūsų duomenų tvarkymas (įskaitant automatizuotas priemones), siekiant įvertinti tam tikrą informaciją apie jus, įskaitant apibendrintus klientų aptarnavimo duomenis, svetainės lankomumo analizę, statistiką, numatomus interesus ir asmeninius pageidavimus mūsų paslaugų rinkodaros tikslais.
Turite teisę bet kuriuo metu – dėl su jūsų konkrečia situacija susijusių priežasčių – nesutikti su profiliavimu pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktą. Tokiu atveju mes nebegalime tvarkyti šių asmens duomenų, nebent įrodysime, kad egzistuoja įtikinami teisėti duomenų tvarkymo pagrindai, kurie yra viršesni už jūsų interesus, teises ir laisves, arba pagrindai nustatyti, vykdyti ar gintis nuo reikalavimų.
6. https://lietuva.raben-group.com/ interneto svetainės lankytojų asmens duomenų tvarkymas
6.1. Duomenų tvarkymo tikslas
Interneto svetainės naudotojų veikla, įskaitant jų asmens duomenis, registruojama naudojant slapukus ir kitas technologijas ir tvarkoma siekiant personalizuoti ir profiliuoti rinkodaros pranešimus. Daugiau informacijos apie tai rasite mūsų slapukų politikoje ČIA.
6.2. Duomenų tvarkymo teisinis pagrindas
Teisinis asmens duomenų tvarkymo Interneto svetainėje teisinis pagrindas yra kiekvieno duomenų valdytojo teisėtas interesas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas), kurį sudaro poreikis užtikrinti, kad Interneto svetainės naudotojai turėtų prieigą prie joje skelbiamo turinio ir komunikacijos per Paslaugos kanalus, ir tvarkyti statistiką, siekiant pagerinti Paslaugos funkcionalumą.
6.3. Duomenų tvarkymo trukmė
Kai duomenys tvarkomi teisėto intereso pagrindu, duomenys bus tvarkomi tokį laikotarpį, kuris leidžia patenkinti tą interesą arba kol bus pateiktas veiksmingas prieštaravimas dėl duomenų tvarkymo. Įdiegtų slapukų atveju jų tvarkymo laikas nustatomas pagal kiekvienam slapukui nustatytą laikotarpį arba iki tol, kol atšauksite savo sutikimą.
6.4. Pareiga pateikti duomenis
Duomenys teikiami savanoriškai, tačiau jie būtini, kad būtų galima nepertraukiamai ir visiškai teisingai naudotis Interneto svetainės funkcijomis.
7. „Raben Group“ Lietuvos ir Lenkijos įmonių valdomų socialinių tinklų interneto svetainių lankytojų asmens duomenų tvarkymas
7.1. Duomenų tvarkymo tikslas
Lietuvos ir Lenkijos „Raben Group“ įmonės tvarko naudotojų, kurie lankosi „Raben Group“ profiliuose, susijusiuose su Interneto svetaine, valdomuose socialiniuose tinkluose („Facebook“, „Instagram“, „YouTube“, „LinkedIn“), asmens duomenis. Duomenys, kuriais tiesiogiai dalijamasi socialiniuose tinkluose, tvarkomi ryšium su profilio veikimu, be kita ko, siekiant informuoti naudotojus apie „Raben Group“ veiklą ir reklamuoti įvairaus pobūdžio paslaugas bei produktus.
Interneto svetainėje, gavę jūsų sutikimą, naudojame slapukus ir kitas technologijas, kad profiliuotume turinį, kuris jums skirtas per socialinius tinklus.
7.2. Duomenų tvarkymo teisinis pagrindas
Teisinis pagrindas, kuriuo remdamosi „Raben Group“ Lietuvos ir Lenkijos įmonės pirmiau nurodytais tikslais tvarko asmens duomenis, yra teisėtas interesas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas), kurį sudaro informacijos apibendrinimas ir profiliavimas šiuo pagrindu, siekiant skatinti pranešimus, reklamuojančius savo produktus ir paslaugas, klientams ir kitiems asmenims, kurie bendrauja per Interneto svetainėje esančias formas, skirtas klientų aptarnavimui, atsižvelgiant į jūsų sutikimą dėl slapukų sekimo pagal slapukų politiką, kurią galite rasti ČIA.
7.3. Duomenų tvarkymo trukmė
Socialinių tinklų ineterneto svetainių naudotojų duomenys bus tvarkomi Lietuvos ir Lenkijos „Raben Group“ įmonių teisėto intereso egzistavimo laikotarpiu, laikotarpiu, kai naudotojas seka „Raben Group“ profilius, o bendravimo per socialinių tinklų ineterneto svetaines atveju – laikotarpiu, būtinu pokalbiui užbaigti.
7.4. Pareiga pateikti duomenis
Visus jūsų duomenis gauname per socialinių tinklų savininkus, iš jūsų viešo profilio ar fanų puslapio įrašų ir, jei davėte sutikimą, taip pat iš jūsų veiklos registracijos Interneto svetainėje. Duomenų pateikimas yra savanoriškas, tačiau bendravimo per socialinius tinklus atveju jis yra būtinas, kad būtų galima nagrinėti bylas ir palaikyti konkrečiame bendravime užmegztus santykius.
8. Asmenų, kurie kreipiasi į mus per Interneto svetainėje esančias kontaktines formas, asmens duomenų tvarkymas
Naudojantis formomis paprastai reikia pateikti savo asmens duomenis. Toliau pateikiama bendra informacija apie duomenų tvarkymo per Interneto svetainėje esančias formas tikslus ir teisinius pagrindus. Be to, prie kiekvienos formos pateikiama informacija, kurioje nurodomas asmens duomenų tvarkymo konkrečia forma tikslas ir teisinis pagrindas.
8.1. Duomenų tvarkymo tikslas
Kai užklausos pateikiamos per Interneto svetainėje esančias formas, susirašinėjime esantys asmens duomenys tvarkomi šiais tikslais:
- užmegzti kontaktą ir atsakyti į jūsų užklausą;
- nustatyti arba įgyvendinti civilinius teisinius reikalavimus verslo eigoje, taip pat gynybai nuo tokių reikalavimų;
- personalizuoti pranešimus ir profilio pasiūlymą, remiantis apibendrinta klientų aptarnavimo informacija kartu su atitinkamais slapukais;
- vykdyti kitą veiklą, vykdomą remiantis jūsų sutikimu, pavyzdžiui, vykdyti apklausas, pavyzdžiui, nuomonės ar pasitenkinimo apklausas, siųsti naujienlaiškius arba teikti informaciją apie siūlomas paslaugas, naujus pasiūlymus ir reklamos galimybes jūsų pasirinktu ryšių kanalu.
8.2. Duomenų tvarkymo teisinis pagrindas
Asmens duomenų tvarkymo pirmiau nurodytais tikslais teisinis pagrindas yra teisėtas interesas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas), kurį sudaro veiksmingas bendravimas su asmenimis, pateikusiais užklausas per svetainę, pretenzijų užtikrinimas ir vykdymas bei pritaikytos informacijos apie pasiūlymus ir paslaugas teikimas arba sutikimas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktas).
8.3. Duomenų tvarkymo trukmė
Jūsų asmens duomenys bus tvarkomi:
- duomenys, tvarkomi remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktu – iki tol, kol pateiksite prieštaravimą, jei, duomenų valdytojui išnagrinėjus, jis bus pripažintas veiksmingu, arba atitinkamai iki ieškinių senaties termino pabaigos;
- duomenys, tvarkomi remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktu – kol atšauksite savo sutikimą.
Sutikimo atšaukimas neturi įtakos duomenų tvarkymo, kuris buvo atliktas remiantis sutikimu iki jo atšaukimo, teisėtumui.
8.4. Pareiga pateikti duomenis
Asmens duomenų pateikimas yra savanoriškas, tačiau būtinas siekiant užmegzti kontaktą ir atsakyti į jūsų užklausą, prašymą ar reikalavimą ir (arba) vykdyti bendravimą suteiktų sutikimų pagrindu.
VII. Išsamios informacinės išlygos dėl asmens duomenų tvarkymo, kurį „Raben Group“ įmonės atlieka ne interneto svetainėje ir fanų puslapiuose socialiniuose tinkluose.
Interneto svetainės ir gerbėjų puslapiai socialiniuose tinkluose nėra vieninteliai kanalai, kuriais „Raben Group“ tvarko asmens duomenis.
Siekdami įvykdyti mums nustatytus informacinius įpareigojimus, toliau pateikiame pagrindinius klausimus, susijusius su transporto dalyvių, vairuotojų, vežėjų, tiekėjų, paslaugų teikėjų, klientų, vadinamųjų „kontaktinių asmenų“, naujienlaiškių naudotojų, mūsų objektų lankytojų, juridinių asmenų atstovų ir žiniasklaidos atstovų asmens duomenų tvarkymu ne interneto svetainėje ir fanų puslapiuose socialiniuose tinkluose.